,
Robię tłumaczenia astronomiczne na zleceniethe felendzers
Niedawno zostałem nauczycielem angielskiego a astronomią interesuję się od 1988 roku. Właśnie kończę zlecenie przetłumaczenia całej witryny astronomicznej na angielski. Pomyślałem że mógłbym zaoferować forumowiczom stworzenie angielskiej wersji ich serwisów po bardzo atrakcyjnej cenie. Dodam że od 1993 roku czytam dużo angielskojęzycznej literatury astronomicznej i moje tłumaczenia nie są potworkami przesiąkniętymi polszczyzną jak to się często zdarza. Chętnie robię tłumaczenia nie tylko stron ale też innych tekstów astronomicznych. Spoza astronomii specjalizuje się w tekstach technicznych (robiłem np. tłumaczenia instrukcji odbiorników GPS, programów komputerowych). Zamówienia można składać na e-mail planetb612@poczta.onet.pl. Mój numer GG to 6864080.
Wesołych Świąt, Karol Karol , z nieba mi spadłeś na święta :D Mam wiele trudnych technicznych tekstów do przetłumaczenia . Odezwę się po świętach na priva . W takim razie czekam na zlecenia. Mój numer na Gadu-Gadu to 6864080. Spokojnie nic nie ma za darmochę, prawda Karol 8) 8) 8) Nie wiem czy sam się utrzymujesz i ile zarabiasz ale ja wychodzę do pracy o 6:00 i wracam o 20:00 a często brakuje mi na chleb. Więc zanim coś takiego napiszesz najpierw się zastanów a jak nie chcesz korzystać z moich tłumaczeń to nikt Cię do tego nie zmusza. Nie wiem czy znasz jakiś język obcy ale zapewniam Cię że nie robiłbyś tłumaczeń za darmo wracając zmęczony po robocie. Karolu nie jest to miejsce na komercyjną reklamę! Nie była to reklama tylko koleżeńska propozycja na wypadek jak by ktos potrzebował bo specjalizuję się w tłumaczeniach między innymi właśnie astronomicznych. Ale widzę że tutaj to jest traktowane jak jakieś przestępstwo. Bez przesady , nic się złego nie stało . Jeżeli Karol zna obce języki i chce tłumaczyć zagadnienia astronomiczne to niby gdzie ma o tym pisać ? Dział : Wolne Tematy moim zdaniem dopuszcza takie propozycje . Przecież Karol nie prowadzi działalności gospodarczej jako tłumacz i nie reklamuje żadnej firmy . Proponuje tłumaczenie tekstów i jeżeli znajdą się chętni to jest to już sprawa pomiędzy nimi jak się rozliczą . Ja akurat mam dwie księgi będące instrukcjami do astro sprzętu które chętnie podeślę do przetłumaczenia . Może są opcje o których nie mam pojęcia nie znając technicznego języka angielskiego . Proszę więc powstrzymać się z krytyką . co się znęcacie nad karole to muj kolega i go zostawcie w spokoju że chciał dac oferte że tłumaczy strony www na ang to nieznaczy że czeba go krytykować :evil: :evil: :evil: Przyznam Piotrze że na moją ofertę zareagowałeś najbardziej normalnie i za to Ci dziękuję. Można było zrobić dwie rzeczy - albo złożyć zamówienie albo mnie olać. Do dyskusji miał prowokować tekst o Allegro a nie zwyczajne ogłoszenie o tłumaczeniach zachęcające jedynie do delikatnego omówienia potrzeb. Poza tym może nie znasz się na technicznym angielskim ale jak rasowy tłumacz wiesz że zawiłości tekstów technicznych nie da się powierzyć translatorom i wyjść na tym dobrze. Kubatronowi też dziękuję za wsparcie ale zapewniam wszystkich forumowiczów że jako dziennikarz jestem przyzwyczajony zarówno do ataków jak i do dziwacznych reakcji. Facet wyciaga pomocna dlon i lojalnie informuje ze za swoja pomoc oczekuje rozsadnej zaplaty... gdybym mial klopoty z angielskim sam z checia skorzystal bym z jego oferty. Jest wiele osob ktore nie znaja dobrze angielskiego, a o technicznym dialekcie nawet nie bede wspominac. Niestety, z tego co widze niezbyt orientuje sie w zasadach rzadzacych podobnymi forami, a przy okazji jest delikatnie mowiac ciut nachalny :shock: Spoko. Jak dla mnie to jest ok. Po to właśnie są wolne tematy żeby można było coś takiego napisać. Karol napisal swoja oferte w odpowiednim miejscu. Nic do takich postów nie mam. |
WÄ
tki
|